🌜从异乡客到“本地人” 海外友人在辽宁读懂“团圆”👉

发布时间:2026-02-28 23:26:21 来源: 楚天都市报

  

  中新网锦州2月28日电 (杨茜茜)从红山文化的文明探源,到大芦花景区的秧歌欢腾,2026“四海同心 一起过节”元宵节文化体验活动在辽宁的山水与烟火间铺展开来。两天里,来自多个国家和地区的海外友人,从探访“中华文明曙光”牛河梁遗址,到沉浸式体验剪纸、秧歌等民俗文化,完成了从“异乡客”到“本地人”的融入。

27日,在牛河梁遗址展览馆,两位外籍小朋友近距离观赏文物“玉猪龙”。刘禹辰 摄

  “原来‘团圆’不是现代才有的概念,而是从文明源头就流淌在中国人血脉里的基因。”来自尼日利亚的约瑟夫(ODENIYI AYODELE JOSEPH)说。27日,在牛河梁遗址,他们参观了女神庙保护展示馆和积石冢,了解红山文化。约瑟夫表示,先民们用祭祀仪式凝聚族群,现在人们用元宵佳节团聚家人,本质上都是对“在一起”的渴望。

  在朝阳鸟化石国家地质公园,巨大的硅化木、保存完整的恐龙化石让众人惊叹。化石挖掘体验区里,大家拿起工具,尝试敲开岩层。

  从文明的源头走到烟火人间,28日,在北镇大芦花景区,锣鼓声起,秧歌队伍欢腾而至。约瑟夫被热烈的鼓点吸引,他主动接过鼓槌,跟着节拍敲了起来。起初他还有些生涩,但很快便融入其中,引得周围人阵阵喝彩。“在尼日利亚,鼓是我们传递喜悦的语言,没想到在中国,鼓也是节日的灵魂。”他说,敲下去的那一刻,自己不再是旁观者,而是节日的一部分。

大芦花景区内,数位海外友人加入北镇秧歌队伍中与观众互动。刘禹辰 摄

  “剪纸是刻在纸上的节日祝福,我把自己剪好的作品放在了手机壳里,要一直握住这份‘福’。”在剪纸体验现场,来自俄罗斯的辽宁大学留学生小玉(BAIGUZINA PALINA)久久驻足。她坦言,西方的节日装饰多是工业化生产的饰品,而中国的民俗艺术全是手工创作。“每一张剪纸的纹样都有寓意,花鸟代表美好,福字象征吉祥,这种带着自己心意的‘节日仪式感’,比流水线的装饰更动人。”

  一旁的俄罗斯海外销售代表丝维达(RADNAEVA SVETLANA)则用镜头记录下剪纸艺人的创作过程,她说:“每一刀都有故事,这是文化的活态传承。”

  “美食里藏着最地道的节日文化,这是中西节日共通的浪漫,但表达的方式完全不同。”约瑟夫一边品尝着沟帮子熏鸡,一边告诉记者,“熏鸡的百年工艺、梨汁的清甜,每一口都能体会当地的味道。这种将地域文化融入节日美食的方式,让节日更有辨识度,也更有烟火气。”

  漫步医巫闾山的镇山文化游园会,丝维达对“自然与节日共生”的场景感慨不已。元宵表演轮番上演,游园摊位错落分布,自然景观与节日氛围完美交融。她说:“这种‘在风景里过节’的方式,让节日多了一份宁静与诗意,也让我们在亲近自然的同时,感受文化的厚重。”

来自俄罗斯的留学生体验转手绢。刘禹辰 摄

  辽宁大学领队老师韩勃接受采访时说:“这些孩子刚来中国时,对春节、元宵节的认知只停留在书本和影视作品中。当他们学会用中文说‘团圆’,在异乡感受到家的温暖,文化交流的意义便实现了。”

  据悉,此次“四海同心 一起过节”元宵节文化体验活动由辽宁省人民政府新闻办公室主办,以“寻文明之源,庆团圆之乐”为主题,将节日民俗体验与辽宁深厚的历史文化底蕴深度融合。通过海外友人的亲身体验与个性化表达,让他们在对比中读懂中国节日的独特内涵。(完)

👌