发布时间:2026-02-17 19:02:01 来源: 新闻报刊
中新社北京2月17日电 题:国际政要中文拜年,缘何越来越多?
中新社记者 贺劭清
联合国秘书长古特雷斯用中文道出“春节快乐”,新西兰总理拉克森以普通话、粤语送上“恭喜发财”,泰国总理阿努廷一口气说出“马到成功”“身体健康”“生意兴隆”等多个四字中文祝福语……
马年春节到来前,多位国际政要用不同方式送上新春祝福,内容频频出现中文表达。
国际政要中文拜年,缘何越来越多?
当地时间2月16日,中国农历除夕,第三届莫斯科“欢乐春节”活动在莫斯科市中心隆重启幕。图为俄罗斯民众在活动现场拍照打卡。 中新社记者 田冰 摄
——春节的“国际范儿”更足了。作为中华民族最重要的传统节日之一,数千年来,春节随着时代变迁不断演变、焕新。如今,春节已超越地域界限,成为全球约五分之一人口共同参与的盛大庆典。国际政要在春节来临之际送上新春祝福,体现出对这一节日本身的认可。
随着发声政要越来越多,他们在表达中所融入的中国元素也不断丰富。2009年,时任联合国秘书长潘基文曾用汉字写下——“祝中国人民和全世界所有华人新年快乐!”今年,古特雷斯不仅用中文送上祝福,拜年背景还精心布置了中国红灯笼,并配以寓意吉祥的马元素剪纸。这些细节上的用心,折射出国际政要对中国传统文化的理解愈发深入。
当地时间2月14日,2026美国青少年春节联欢晚会在新泽西美国梦中心举行。 中新社记者 廖攀 摄
——拉近与中国的情感。拥有14亿多人口、庞大中等收入群体的中国,稳居全球第二大消费市场、第二大进口市场之位。在全球经济增长动能普遍疲软的当下,中国持续为世界提供稳定性与确定性;当贸易保护主义威胁全球经济复苏之时,中国坚定不移扩大高水平对外开放。2026年开年以来,韩国、爱尔兰、加拿大、芬兰、英国、乌拉圭等国领导人相继访华。其背后,是越来越多国际社会成员意识到,与中国同行,就是与机遇同行。
国际政要为海内外中华儿女送上新春祝福,本身就传递出“愿同中国保持良好关系”的清晰信号。而在网络时代,一句带有人情味的中国话,更易引发共鸣,也更易赢得中国民众好感,进而吸引中国游客、投资者走近该国。
——华侨华人架桥梁。遍布全球的华侨华人,是中华文化走出去的重要纽带。随着华侨华人在当地社会影响力不断提升,春节文化经由他们的生活、工作与社交,潜移默化地融入主流社会。
每年春节,几乎都能在祝福视频中看到华侨华人的身影,甚至不乏有政要专门为他们录制视频问候。肯尼亚总统鲁托在新春祝福中,不仅肯定中国是重要发展伙伴,还特别感谢在肯华侨华人特别是工商界的贡献。新西兰国会议员集体用中文送出祝福前,曾专门向华人议员学习中文发音。
——对中华文化的欣赏。语言是文化的载体,近年来,全球“中文热”持续升温。截至2025年底,国际中文教育已覆盖全球212个国家和地区,学习者和使用者累计超2亿人,90个国家将中文纳入本国国民教育体系。政要用中文传递祝福,本身就是“中文热”的生动缩影。
2026年是中国农历马年。在今年的新春祝福中,多位政要不约而同以“马”喻义。如古特雷斯就特别强调,当今世界面临冲突与危机,迫切需要马所象征的能量、成功和勇往直前的精神。这些表述,既是对中华文化的礼敬,也寄托着对合作共赢的深切期许。
春节的钟声,是万家团圆的呼唤,也是世界倾听中国的回响;世界的祝福,是跨越山海的问候,更凝聚对同舟共济的期待。辞旧迎新之际,一个更加开放、包容、自信的中国,正与世界一道,共赴万象更新的春天。(完)
💣