👿乌兹别克斯坦姑娘“吉莉” 以教育为桨载上合之舟架起中乌友谊🕘

发布时间:2025-07-09 01:40:39 来源: 南方周末

  

  中新网天津7月8日电 题:乌兹别克斯坦姑娘“吉莉” 以教育为桨载上合之舟架起中乌友谊

  作者 江莹

  “从我爱上中文的那天起,我就一直坚信语言具有强大的魔力,它不止是人们交流的工具,更是不同文明对话的窗口。”8日,在“世界市长对话·上合峰会城市”活动的上合故事分享会上,来自乌兹别克斯坦的迪丽索热·米尔扎阿合米多娃分享了她眼中的中国,讲述了她亲历的上合故事。

来自乌兹别克斯坦的迪丽索热在“世界市长对话·上合峰会城市”活动的上合故事分享会上分享她眼中的中国,讲述她亲历的上合故事。记者 佟郁 摄

  迪丽索热有一个好听的中文名字“吉莉”,她在中国学习、工作、生活的15年,亲眼看到了中国的发展变化,亲身体会到上合组织为各国民心相通、文明互鉴提供的广阔舞台。

  如今,迪丽索热在中央民族大学教授乌兹别克语。她常常分享乌兹别克斯坦诗人纳沃伊说过:“没有比生活在友谊之中更美好的事情。”因为工作的需要,她也深深感受到了中乌两国深厚的情谊。她每天要和很多中国师生交流,介绍她家乡的人民热情好客,讲述乌兹别克斯坦和中国的联系越来越紧密,也希望在更多中国朋友心中燃起对乌兹别克斯坦的求知火焰。而每次回到乌兹别克斯坦,她就向家人朋友讲述中国故事,讲述汉语这门博大精深的神奇语言为她打开新世界的大门,希望在乌兹别克斯坦有更多的人了解中国、爱上中国、读懂中国。

  “在乌兹别克斯坦,很多学者认为,中国的治国理念提供了一种‘非西方的现代化道路’,值得借鉴。”迪丽索热说,在从事教育工作的同时,她还参与了《中国文化通论》《基础教育发展的中国之路》《孔子古微》《活着》等多部中国著作的乌兹别克文的翻译工作。在翻译工作的过程中,她还学到了“实事求是”“因地制宜”等理念,这些理念不仅是中国脱贫攻坚的宝贵经验,也为其他国家尤其是发展中国家提供了很好的借鉴。此外,中国通过发展教育、提升职业技能、鼓励青年返乡创业实现“知识脱贫”,她认为这些理念对乌兹别克斯坦和中亚国家也都具有启发意义。

  教育是连接国家与民族的桥梁,是不同文化交流的基础。作为中乌文化与教育交流项目的见证者、参与者,迪丽索热看到越来越多的乌兹别克斯坦学生在中国学习农业、工程、医学等专业,回国后成为国家发展的中坚力量。这些年来,中国和乌兹别克斯坦等上合组织国家在大学合作、语言教学、青年互访等方面开展诸多合作,建立了语言、文化、区域研究等合作平台。迪丽索热作为一名上合青年,一名教育工作者,希望更多的青年加入其中,为上合国家青年交流、文化交融互贡献着自己的一份力量。(完)

⛅️