发布时间:2026-05-14 17:07:57 来源: 川观新闻
中新网乌鲁木齐5月14日电 (张家伟)第六届中国出版政府奖日前揭晓,由新疆人民出版社历时三年多完成的《现代汉语词典》(汉维对照版)从诸多候选者中脱颖而出,摘得图书奖。
作为中国新闻出版领域最高奖项,中国出版政府奖每三年评选一届,竞争激烈。殊荣不仅是对这部工具书权威性的肯定,更是对新疆推广普及国家通用语言文字、铸牢中华民族共同体意识实践的认可。
这部300多万字、分上下两册的词典,以商务印书馆出版的《现代汉语词典》(第7版)为母本,配以规范维吾尔文对照释义,服务各族群众学习、工作、交往需求。
它如一座语言之桥,拉近各民族之间心的距离。
三年磨一剑:一部权威工具书的诞生
2018年,新疆维吾尔自治区启动一项大型出版工程,组织翻译商务印书馆出版的第七版《现代汉语词典》,由新疆人民出版社出版《现代汉语词典》(汉维对照版)。
新疆人民出版社党委书记、总编辑李翠玲说,自治区集中了新疆各类专家,还邀请了全国辞书领域的权威人士,特别是中国社会科学院语言研究所的专家。
编译团队从母本6万多条词条中精心筛选,剔除生僻、不常用或易产生歧义的词汇,最终收录4万多词条,约300万字。每个字、每个词都经过精心的推敲、论证。
2021年9月,词典正式出版。出版后反响热烈,重印两次。2026年3月,它站上了中国出版政府奖的领奖台。
李翠玲说:“获得最高奖,是对这本词典权威性和重大意义的最好肯定。”
正本清源:让规范使用成为社会共识
“这不仅仅是一本词典。”新疆人民出版社副总编辑凯撒尔·阿不里米提说,它填补了汉维权威工具书的空白,让国家通用语言文字学习更加规范系统。
对于一些时政词汇和中国传统文化词汇,专家们格外慎重。新疆人民出版社的副编审赵艳霞称,为了让老百姓更准确地理解国家方针政策,每一个涉政词汇都必须客观,忠实地传达原意。此外,翻译和编辑结合日常使用及专家建议,对一些陈腐的翻译用语予以了纠正,同时结合时代发展对部分词语赋予新的时代内涵,促进了维吾尔语语言文字规范健康发展。规范后的翻译用语科学实用、易懂易记,体现出约定俗成和与时俱进的统一。
《现代汉语词典》第7版中收录了400多条新词语,在进行对照翻译的过程中,这些新表达也被引入维吾尔语,丰富了维吾尔语词汇。
这本词典让“规范使用”成为社会共识,让少数民族语言文字在保护中发展、在规范中传承。
语言架桥:南北疆“无死角”覆盖
自出版以来,《现代汉语词典》(汉维对照版)迅速覆盖全疆乃至全国,发行范围遍及新疆各地州市。
在南疆,这本词典的作用尤为突出。
“语言文字是情感的纽带,是各民族交往交流交融的连心桥。这本词典在基层获得了普遍欢迎,让语言之桥越建越宽。”凯撒尔·阿不里米提说。
据悉,新疆人民出版社还计划推出汉哈(哈萨克语)、汉柯(柯尔克孜语)对照版。(完)
🥞