☢️(文化中国行)风载牧吟琴音里 草原说唱叙史诗⛔️

发布时间:2026-04-19 15:14:17 来源: 知识网

  

  中新社内蒙古兴安盟4月19日电 题:风载牧吟琴音里 草原说唱叙史诗

  中新社记者 张玮

  伴随着悠扬的四胡声,李照日格图用蒙古族特有的说唱腔调叙述着英雄史诗《江格尔传》,将一幅以江格尔为首的勇士们用超人智慧和非凡才能守护家园的场景,呈现在观众面前。

  近日,素有“中国民间文化艺术之乡”之称的内蒙古自治区兴安盟科右中旗乌力格尔厅2026年首场演出座无虚席。

  “乌力格尔就是把草原上的风载着牧吟的故事拉进四胡的琴弦里,说给世人听。”已有40多年“说唱龄”的李照日格图告诉中新社记者。

2025年11月12日,内蒙古科右中旗,乌力格尔厅举办乌力格尔演出活动。 (科右中旗 供图)

  “乌力格尔”是蒙古语,意为“说书”,是一种集说、唱、弹于一体的表演形式。表演者通常手持四胡,以悠扬的琴声为伴奏,用富有感染力的嗓音讲述英雄史诗、历史传说或民间故事,流传于内蒙古、黑龙江、吉林、辽宁等地的蒙古族聚居区。2006年,乌力格尔被列入国家级非物质文化遗产代表性项目名录。

  内蒙古曲艺家协会名誉主席乌力吉图介绍,乌力格尔的历史可追溯到成吉思汗时代,“当时的说书人无需文字典籍,仅凭记忆便能说唱数日不辍,从成吉思汗的征战传奇到草原部落的迁徙史,从神话传说到民间故事,乌力格尔成为维系民族文化认同的重要纽带。”

  在内蒙古草原上,乌力格尔一直活跃于民间节庆、那达慕大会或家庭聚会中。

  李照日格图是第四代乌力格尔传人,“乌力格尔具有‘一人多角、一琴多效’的表演形式,可单人坐说、坐唱,可四胡伴唱、自拉自唱;语言脱胎于蒙古语科尔沁方言,说、唱融合,通俗诙谐且善用修辞;要求说书人吐字清晰、嗓音洪亮、善用表情动作辅助说唱。”

  长期从事乌力格尔研究的内蒙古大学教授李树新认为,乌力格尔是一部草原文化的交融史。“它吸纳了汉族章回小说的叙事技巧、藏族史诗的磅礴气势,融合了满族曲艺的幽默元素,却始终保持着蒙古族特有的抒情与豪迈。”

4月16日,内蒙古科右中旗,乌力格尔艺人在乌力格尔厅进行专场演出。 贾娜 摄

  2011年,科右中旗获评“内蒙古自治区蒙古族说唱艺术文化生态保护区”,同年乌力格尔厅免费对外开放,年均观众2万余人次,先后录存近百部乌力格尔曲目。如今,科右中旗的乌力格尔艺人将传统曲目与现代生活相结合,让这一古老的艺术形式更贴近当代观众。

  科右中旗文化旅游体育局局长巴达拉胡告诉记者:“我们在曲目创作上不断创新,还开通了海内外新媒体账号,借助短视频等形式,让乌力格尔亮相世界舞台。”

  这几年,青年说书人格根株格将乌力格尔带到欧洲演出,收获当地观众的交口称赞。

  他认为,乌力格尔终究会从“马背”走向“云端”,从“一个人的吟唱”变成“世界的回响”。(完)

🍉