发布时间:2026-04-20 21:17:10 来源: 慧聪网
中新网北京4月20日电 题:在谷雨,看见“中文热”背后的三重力量
作者 张冬冬 北京华文学院助理研究员、北京语言大学国际中文学院博士研究生
4月20日,谷雨。自2010年联合国将中文日定于这一天以来,这个春季的最后一个节气,便与中国文字、中华文化结下不解之缘。
2026年,第17个联合国中文日如约而至,同时也是中文被列为联合国官方语言80周年。在纽约联合国总部举行的主题文化活动上,人们以“翰墨和鸣华章同赋”为主题,回顾中文在联合国体系中的发展历程,并探讨人工智能时代多语言交流的新机遇。
“中文热”早已不是新鲜话题。但在世界局势复杂多变与人工智能加速迭代的今天,重新审视这股热潮背后的逻辑,追问其深层动力与未来走向,恰逢其时。
从谷雨的传说到数字空间的语码,从联合国舞台上的身份嬗变到全球两亿多人的学习选择,从硬实力的支撑到软实力的吸引,再到“情感软实力”的共鸣,中文的全球传播正在书写一个古老文明与现代世界深度互动的时代叙事。
当地时间4月13日,以“太和充满——在维也纳联合国遇见故宫”为主题的2026年维也纳联合国中文日系列活动在维也纳国际中心开幕。图为当日文艺演出。 中新社发 中国常驻维也纳代表团 供图
谷雨与中文日的时空共鸣
谷雨,“雨生百谷”,是农耕文明滋养万物的节点。其文化深意更在于仓颉造字的传说:《淮南子》载“昔者仓颉作书,而天雨粟,鬼夜哭”。这段神话叙事中蕴含着深刻的文化密码,造字与降雨、文明与农耕被诗意地联结在一起,暗示文字之于文明,犹如春雨之于禾苗——它滋养万物,使文明得以生长、记录、传承与扩散。
2010年,联合国新闻部启动联合国语言日、将中文日定于谷雨,古老的文化记忆便被注入了新的时代意涵,喻指中文如春雨般滋养世界文明、播撒智慧种子。将一种东方传统节气与联合国多语种平等使用的全球议程相结合,实际上是把一种中国式文明记忆嵌入全球多语治理的日程之中。从此,谷雨不仅是中国农民“雨生百谷”的农事节点,也成为全球中文学习者共襄盛举的文化节日。
从1946年中文正式成为联合国六种官方语言之一,到2010年设立联合国中文日,再到2026年的80周年纪念,中文在联合国80年的身份嬗变,折射的正是中国国际影响力显著提升的历史进程。从早期的实际使用一度有限到如今成为唯一设有赴母语国学习项目的语种,中文地位的提升,意味着全球治理的“语言工具箱”里,增加了一套东方逻辑的解题方案。
这种转变本质上是话语权与阐释权的回归——世界不再仅仅通过他者翻译来“观察中国”,而是越来越多地通过中文直接“读懂中国”。正如中国常驻联合国代表傅聪所言,中文是一份“穿越时空的礼物”,不仅记录了联合国的发展进程,也承载着多边主义的理想与实践。
从少数人的学问到两亿多人的选择
如果将目光从联合国总部移向更广阔的世界,中文的全球热度呈现出一幅更为壮观的图景。
首先是HSK全球“赶考”的规模之变。中国教育部数据显示,截至2025年底,国际中文教育已覆盖全球212个国家和地区,到2026年3月底,全球已有90个国家将中文纳入国民教育体系,学习和使用中文的人数已接近2.1亿。作为最直观的指标之一,2004年至2024年,HSK全球付费考试规模增长了21倍,2025年度HSK考生总量超80万人次。中文正从少数人的专业选择,变成越来越多人的现实选项。
其次是“全球南方”崛起的格局之变。数据显示,HSK考生数量排名前列的国家依次为越南、泰国、韩国、日本、印尼等,2025年越南HSK考生超过14.6万人,位居全球第一。与此同时,来自亚洲、非洲、拉丁美洲的青年学者在新一轮中文学习与中国研究中的存在感明显上升,显示出“全球南方”正在成为中文传播和中国研究的重要增量空间。有学者指出,全球中国学的重心正逐渐从欧美向“全球南方”转移。
当地时间4月13日,以“翰墨和鸣,华章同赋”为主题的联合国中文日庆祝活动在纽约联合国总部举行。图为联合国副秘书长弗莱明(中)使用京师AI书法屏体验中文书法。中新社记者 廖攀 摄
硬实力、软实力与“情感软实力”的共振
如果追问“中文热”从何而来,至少可以看到三重力量正在共同作用。
第一重力量是硬实力。语言从来不是悬浮在空中的,它总是附着于贸易联系、教育合作、产业链嵌入、职业机会和人员往来之上。今天,中国作为全球第二大经济体,是150多个国家和地区的主要贸易伙伴。中文作为一种“机会语言”,在双边经贸往来中发挥着关键作用。
同时,在“中文+职业教育”的推动下,中文与农业、工业、科技深度绑定,为全球青年提供了更现实的职业上升通道。在泰国、越南等国的招聘广告中,中文能力常被列为加分项;在非洲,掌握中文的当地员工不仅能获得更好的就业机会,还能在职业发展中占据优势。哪里有持续增长的现实联系,哪里就会生长出真实而稳定的语言需求,中文的实用价值正成为驱动全球学习热潮的最直接推手。
第二重力量是软实力。中文之所以能够持续吸引世界,不只因为它“有用”,也因为它背后站着一个绵延数千年的文明体系。
当前,《论语》《道德经》《孙子兵法》等经典被重新研读,“和而不同”“天下大同”等东方智慧,为理解世界多样性、重新审视现代性提供了不同于西方中心叙事的观察视角。与此同时,从《三体》到《黑神话:悟空》,从短视频微短剧到国风音乐,从网络文学“出海”到《哪吒2》全球热映,中国文化产品以多元形态触达世界各地的受众,中国在《2025年全球软实力指数》中升至全球第二位。
2025世界中文大会上,有嘉宾感慨:“中文是中华文明的‘操作系统’,编码了中国的文化知识。”学习中文并不只是掌握一种交流工具,而是进入另一套理解世界的方式。今天不断升温的“汉学热”也在发生变化,它不再只是书斋里的经典中国研究,而越来越多地转向现实中国、日常中国、技术中国和治理中国。世界重新“向东看”,是因为中国开始为世界提供新的经验、问题和解释框架。
更值得注意的是第三重力量,那便是“情感软实力”。与传统意义上偏宏观、偏制度、偏文化展示的软实力不同,“情感软实力”更多来自日常生活的可感性,来自普通人的生命状态、社会秩序、城市活力、消费体验、社交互动和生活方式本身。它不是被设计出来的,而是被看见、被模仿、被向往的。
近年来,一个引人瞩目的新现象正在全球社交平台上涌现:越来越多外国青年不仅“学中文”,还热衷于“体验中国人”的生活方式,甚至“正在成为中国人”。这里所谓“成为中国人”,当然不是法律身份意义上的转换,而更接近一种经验意义上的靠近:希望理解中国人的情感结构、生活节奏、社会关系和现实感受。
从“China Travel”(中国游)“Becoming Chinese”(成为中国人)话题在海外的爆火,到美国网民涌入中国社交平台“小红书”掀起“对账”、学中文热潮,再到美籍华裔女孩朱溪瑞分享“喝热水、煮苹果水”的中式日常在TikTok平台引来七十多万粉丝追更,这种由情感共鸣、审美认同和生活方式向往所驱动的中文学习热潮,超越了传统意义上工具性动机或文化欣赏的范畴,进入了一种更为主观、更具个体化的情感认同层面。
如果说约瑟夫·奈的软实力理论侧重从文化吸引力、政治价值观、外交政策三个维度解释一国影响力的来源,那么“情感软实力”则是对其“文化吸引力”维度的进一步深化——它不再只是典籍、艺术、价值观的展示与输出,而更多来自普通人日常生活中自然流露的生命状态与情感温度。它不是自上而下的建构,而是自下而上的生发。它不由国家意志刻意塑造,而是源于亿万个体在日常生活中自然流露的生命状态与情感温度。恰恰因其“非官方”与“自发性”,更具感染力和可信度。
这三重力量叠加起来,构成了今天“中文热”的完整逻辑:硬实力解决“为什么必须了解中国”,软实力解释“为什么愿意接近中国”,而“情感软实力”进一步回答“为什么有人愿意进入中国的生活世界”。如果只看到前两者,容易把“中文热”理解成经济上升带来的附属现象;如果把第三重力量也纳入视野,才能看见“中文热”中真正新的部分——它正在从“语言学习热”逐步转向“生活方式接近热”“现实中国理解热”。
从甲骨刻字到数字空间,中文历经数千年而未中断。这种惊人的生命力,是中华文明连续性的最有力证明。
今天,当人工智能和数字技术迅速重塑全球语言生态时,中文正在从“学习对象”走向“数字基础设施中的语言”。教育部新近在国家智慧教育公共服务平台国际版上线“中文教育中心”,集成AI云教研、汉字书写、语音评测等功能。
当然,AI技术正在降低中文学习的门槛,但大语言模型可以翻译语言,却翻译不了文化,翻译不了人内心深处复杂的情感。如何在技术赋能的同时守护中文的人文温度,是AI时代中文全球传播必须面对的核心命题。
“谷雨”的意义,恰恰也在这里。它不仅对应一个中国节气,也象征着一种生长逻辑:雨生百谷,润物无声。今天中文在世界范围内的扩展,表面看是语言现象,深层看则是中国发展、中国文化与中国式生活经验共同外溢的结果。它不是单一原因驱动的,也不只是短期热度堆积的,而是在硬实力、软实力与“情感软实力”的共振之下,逐步生成的一种新的全球文化现实。
今天,讨论中文走向世界,我们看见的不仅是语言的远行,更是一个古老文明以开放自信的姿态参与世界对话的时代缩影。语言从来不只是交流的工具,更是理解彼此的桥梁、文明互鉴的通行证。当越来越多的人选择学习中文、使用中文、热爱中文,他们在选择的不仅是一门语言,更是一种理解世界的新视角、一种参与未来的新可能。(完)
作者简介:
张冬冬。作者供图
张冬冬,北京华文学院助理研究员,北京语言大学国际中文学院博士研究生,世界汉语教学学会会员、中国华侨历史学会会员。2008年至今,先后就职于中国新闻社、北京华文学院。基于跨学科学术背景与扎实的行业实践,长期深耕于海外华人社群、华文教育、国际中文教育相关领域的新闻报道、编辑出版和学术研究。近年来,在《人民论坛》《中国社会科学报》《中国语言战略》《人民政协报》《人民日报》海外版等发表理论评论文章多篇。
🦑