🐔云南龙陵:守护傣族文化“活化石” 让“老傣文”告别濒危🐀

发布时间:2026-04-25 21:33:34 来源: 华商网

  

  中新网云南保山4月25日电 题:云南龙陵:守护傣族文化“活化石” 让“老傣文”告别濒危

  作者 李娅妮 乐莹 赵立智

  “‘老傣文’写出来形似蝌蚪但线条优美,是傣族文化‘活化石’和经书之基。”近日,“老傣文”项目的市级非物质文化遗产代表性传承人万开福在接受采访时介绍。

  在云南省保山市龙陵县勐糯镇,有一种流传700多年的古老文字——傣族“老傣文”。它起源于历史上的兰纳王国时期,曾是傣族先民记录历史、传承信仰、沟通情感的重要工具。但因语言环境改变等因素,“老傣文”一度濒临消失。近年来,当地文化部门与传承人正共同努力,让这份珍贵的文化遗产重新“活”起来,继续讲述傣族故事。

  在勐糯镇大寨村,许多老人依然记得,这种文字曾是祖辈书写佛经、记录日常生活的重要工具。2013年,勐糯镇傣族“老傣文”被列入县级非物质文化遗产代表性项目名录;2020年,又进一步列入市级非物质文化遗产代表性项目名录。

  “老傣文”属于元音附标文字体系,拥有严密的文字结构,包含12个元音字母、20个辅音字母,以及38个复合元音韵母和带辅音韵尾韵母,其独特之处在于不依赖声调来区分词义。

  在勐糯镇大寨福寺,65岁的住持万开福轻轻翻开一本用构树皮纸装订的泛黄书本。晨光中,那些形如竹叶、又如蝌蚪的古老文字仿佛被赋予了生命。他17岁开始学习“老傣文”,此后一生与这种文字紧紧绑定。

  与“老傣文”相伴相生的,是一种特殊的构树皮纸。万开福介绍,重要的经文必须抄写在用构树皮手工制作的纸上。这种纸张坚韧洁白、不易撕裂,还具有防腐防蛀的特性,能使墨迹和文字跨越百年而不腐朽。

  每一张构树皮纸的诞生,都需历经采料、浸泡、蒸煮、捣浆、浇纸等十余道工序,正如这文字本身,历经千年磨砺,留存至今。

  尽管“老傣文”是傣族文化圈中极具价值的历史密码,但在现代化浪潮冲击下,它正面临严峻的传承危机。1955年以后,傣族文字推行新的书写规范,年轻一代傣族同胞的生活方式和语言环境发生巨大变化,古典“老傣文”逐渐退出日常交流。

  “现在整个勐糯,能完全看懂这些经书内容的人,加上我只有4个了。”万开福语气中难掩落寞。那些记录着古老传说、医药知识和历史细节的典籍,对于大多数人来说,已成为难以破译的“天书”。

  为让“最后的文字”不至消失在时间的尘埃里,当地文化部门已积极行动。除将“老傣文”纳入非遗体系进行保护外,勐糯镇还尝试将这种文化元素融入傣族剪纸、马腿琴弹奏等更具活力的项目中,让其所承载的故事和史诗能够以更多元的方式被更多人了解。

  “只要有人想学,我就愿意教。我想让‘老傣文’能一代一代传下去,让傣族文化根脉‘活’起来。”对于万开福来说,他的愿望朴素而真挚,希望能有年轻人静下心来,哪怕只是认识几个字母,看一看这些写在构树皮纸上的古老智慧。

  傣族佛教经典《善花经》等文献通过“老傣文”代代相传,使得这一古老文字始终维系着不息的生命力。如今,在勐糯这片充满文化底蕴的土地上,傣族民众正通过不懈努力,让这份跨越700多年的文字遗产生生不息。(完) 🥩